=) MY LEBEN =) ==> TOKIO HOTEL

 =) MY LEBEN =) ==> TOKIO HOTEL




Ma vii£ £st tOu une arts ==> TOKIO HOTEL

Ma vii£ c '£st ke du bOnh£ur ==> TOKIO HOTEL

Ma vii£ £st tOu siimpl£m£nt maniifiig£ ==> TOKIO HOTEL


San £uX ma vii£ £st rii£n d£ tOu sa


J£ l'£st aiim£ t£ll£m£nt k£ j£ p£uX plu m'£n pass££


J£ vOu$ aiim£ ==> ich liebe euch

POUR VOUS ::

Ich liebe Sie mehr, als ich alle etre mit Ihnen gern haben werde, werde ich Hinfahrt gern haben, hat alle ihr Konzert für mich Sie etez mein Leben und mein Glück Sie werden sein in meinem Herzen für immer ritzen, ich liebe Sie.

£n francaiis ::

Je vous aime plus que tous j'aimerai etre avec vous j'aimerai aller a tous vos concert pour moi vous etez ma vie et mon bonheur vous serez graver dans mon coeur pour toujours je vous aime.

# Posted on Sunday, 29 June 2008 at 10:00 AM

# O.1 ==> 1OOO MEERE ==> TOKIO HOTEL





ParOl£ d£ 1OOO M££R£ ::


Die Straßen leer
Ich dreh mich um - Die Nacht hat mich verloren
Ein kalter Wind
Die Welt erstarrt - die Sonne ist erfroren
Dein Bild ist sicher - Ich trags in mir
Über 1000 Meere
Zurück zu dir - zurück zu uns
Wir dürfen unseren
Glauben nicht verlieren
Vertraue mir...

Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne Zeit
1000 Sterne ziehen vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Irgendwo ist der Ort, den nur wir beide kennen
Es ist alles anders als gedacht
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
Doch irgendwie – schlagen uns die Herzen durch die Nacht
Vertrau mir...

Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne Zeit
1000 Sterne ziehen vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Niemand und nichts nehmen wir mit
Und irgendwann schauen wir auf jetzt zurück

1000 Meere weit
1000 Jahre ohne Zeit
1000 Meere weit
1000 Sterne ziehen vorbei
..vorbei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben

Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne Zeit
1000 Sterne ziehen vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir frei

Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben

1000 Meere weit



ParOl£ £n francaii ::

Les rues vides
Je me retourne
La nuit m'a perdu
Un vent froid
Le monde se solidifie
Le soleil est gelé
Ton image est en sécurité
Je la porte en moi
Au dessus de 1000 mers
Vers toi
Vers nous
Nous n'avons pas le droit de perdre nos croyances
Fais moi confiance

Refrain :

Nous devons traverser encore mille mers
A travers 1000 années sombres démunies de temps
1000 étoiles défilent
Nous devons traverser encore mille mers
Encore 1000 fois à travers l'infini
Ensuite nous serons enfin libres





# Posted on Sunday, 29 June 2008 at 10:20 AM

# O.2 ==> ParOl£ AN DEINER SEITER ==> TOKIO HOTEL






ParOl£ AN DEINER SEITER ::


Keiner weiss, wies Dir geht.
Keiner da, der Dich versteht.
Tag war dunkel, und allein.
Du schreibst Hilfe, mit Deinem Blut.
Obwohl es immer wieder wehtut.
Du machts die Augen auf, und alles bleibt gleich.

Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.

Ich bin da, wenn Du willst.
Schau Dich um, dann siehst du Mich.
Ganz egal, wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.

Dein Leben sinnentleert, Deine Schatten tonnenschwer.
Und alles was Du jetzt brauchts, hast Du nicht.
Du suchts den Regenbogen.
Es liegt tot vor Dir, am Boden.
Er hat solang es ging gestrahlt, nur für Dich.

Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.

Du bist nicht allein
Ich wenn ende der zeit

Ich bin da, wenn Du willst.
Schau Dich um, dann siehst du Mich.
Ganz egal, wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.

Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst,
und jeder Tag im Nichts vergeht.
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,
und Du die Nacht nicht mehr erträgst.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.

An deiner Seite, bur eine Weile.

Ich bin da,
Ich bin da, wenn Du willst.
Ich bin da, ganz egal wo Du bist.
Ich bin da, schau in Dich rein dann siehst Du mich.
Ich bin da,
Wenn Du nach mir greifst dann halt ich Dich.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.

An Deiner Seite, nur eine Weile.
Du bist nicht alleine.



£n francaii$ ::


Personne ne sait
Comment tu vas
Personne n'est là
Pour te comprendre
En ce jour sombre
Et solitaire
Tu écris au secours
Avec ton sang
Meme si ça te fait touours aussi mal...
Tu ouvre à nouveau les yeux
Mais tout est resté pareil

Je ne veux pas te déranger
Et je ne veux pas non plus
Rester trop longtemps
Je suis seulement ici pour te dire:

Je suis là
Si tu veux
Regarde autour de toi
Et tu me verras
Partout où tu seras
Si tu tends la main vers moi
Je te soutiendrai

Ta vie semble vide de sens
Tes ombres pèsent des des tonnes
Tout ce dont tu as besoin
Tu ne l'as pas
Tu cherches ta bonne étoile
Elle gît, morte, devant toi
Sur le sol
Elle a luit tant que c'était possible
Rien que pour toi

Je ne veux pas te déranger
Et je ne veux pas non plus
Rester trop longtemps
Je suis seulement ici pour te dire:

Si tu ne comprends plus le monde
Et que chaque jour disparaît dans le néant
Si la tempête ne se calme plus
Et que tu ne supportes plus la nuit
Je suis là si tu veux
Partout où tu seras

A tes côtés
Pour un moment seulement

Je suis là
Je suis là si tu veux
je suis là
Partout où tu seras
Je suis là
Regarde en toi et tu me verras
Partout où tu seras
Si tu tends la main vers moi, je te retienderai
Je suis là quand tu veux
Partout où tu seras

A tes côtés
Pour un moment seulement
Tu n'es pas seule






# Posted on Sunday, 29 June 2008 at 10:30 AM

# O.3 ==> ParOl£ GEH ==> TOKIO HOTEL






PaOl£ GEH ::

Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Alles war so gut
Alles ich und du
Geh
Geh
Wir ham nichts falsch gemacht
Die ganze Zeit gedacht
So könnt´ es weiter geh´n
Alles andere werden wir sehen
Geh
Geh
Geh, lass uns hinter dir und mir
Versuch nicht zu verstehen
Warum es nicht mehr geht
Geh, versuch uns beide zu verlier´n
Für uns wird´s erst weitergehen
Wenn wir uns nicht mehr sehen
Geh
Geh!
Geh
Tu´s für dich und mich
Ich könnt´ es nicht
Ich hätte nicht den Mut
Alles ich und du
Geh
Geh
Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Deine Spuren führ´n zu mir
Soweit weg von dir
Geh
Geh
Geh, lass uns hinter dir und mir
Versuch nicht zu verstehen
Warum es nicht mehr geht
Geh, versuch uns beide zu verlier´n
Für uns wird´s erst weitergehen
Wenn wir uns nicht mehr sehen
Geh
Geh!
Ich brech´ das Licht
Die Schatten fall´n auf mich
Ich seh uns nicht
Alle Schatten fall´n auf mich
Auf mich
Schatten fall´n auf mich
Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Das ist alles was uns bleibt
Wenn du gehst
Wenn du jetz gehst
Versuch nich zu verstehn
Warum es nich mehr geht
Geh
Versuch uns beide zu verlier´n
Für uns wird´s erst weitergehen
Wenn wir uns nicht mehr sehen
Geh
Geh!
Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Bleib!



ParOl£ £n Francaii ::

Les jours passent
Sans être là
Tout était si bien
Tout, moi et toi
Va
Va


Nous n'avons rien fait de faux
Tout le temps penser
Que ça pourrait continuer ainsi
Tout le reste, on verra
Va
Va


Va, laisse nous derrière toi et moi
N'essaie pas de comprendre
Pourquoi ça ne va plus
Va, essaie de nous oublier nous deux
Pour nous ça continuera
Si nous ne nous voyons plus
Va
Va!


Va
Fais le pour toi et moi
Je ne pourrais pas
Je n'aurais pas le courage
Tout, moi et toi
Va
Va


Les jours passent
Sans être là
Tes traces me guident
Loin de toi
Va
Va


Va, laisse nous derrière toi et moi
N'essaie pas de comprendre
Pourquoi ça ne va plus
Va, essaie de nous oublier nous deux
Pour nous ça continuera
Si nous ne nous voyons plus
Va
Va


Je brise la lumière
Les ombres tombent sur moi
Je ne nous vois pas
Toutes les ombres tombent sur moi
Sur moi
Les ombres tombent sur moi


Les jours passent
Sans être là
C'est tout ce qu'il nous reste
Si tu pars
Si tu pars maintenant
N'essaie pas de comprendre
Pourquoi ça ne va plus
Va


Essaie de nous oublier nous deux
Pour nous ça continuera
Si nous ne nous voyons plus
Va
Va


Les jours passent
Sans être là
Reste!










# Posted on Sunday, 29 June 2008 at 10:39 AM

# O.4 ==> F£t£ d£ la musiiqu£ ==> TOKIO HOTEL

          # O.4                                        ==> F£t£ d£ la musiiqu£                 ==> TOKIO HOTEL




F£T£ d£ la musiiqu£ ::


Straßburg, die europäische Hauptstadt(Großbuchstabe), ich erinnere daran, kann strömendem Tokio Hotel nicht entgehen(entkommen), die Fans kennen es wirklich und überschwemmen(dringen ein) die Umgebung des Gipfels Europa. Fahnen, Wimpel und andere T-Shirts im Bildnis von Bill, Tom, Gustav und Georg sind von große Zahl junger Gymnasiastinnen aus dem ganzen Osten von Frankreich gedroht(geschwungen).


£n fracaii ::

Strasbourg, capitale européenne, je le rappelle, ne peut échapper à la déferlante Tokio Hotel, les fans le savent bien et envahissent les abords du Zénith Europe. Drapeaux, banderoles et autres t-shirts à l'effigie de Bill , Tom, Gustav et Georg sont brandis par bon nombre de jeunes lycéennes venant de tout l'Est de la France.

# Posted on Sunday, 29 June 2008 at 10:49 AM